Атлантика
Часть 2. Испания

Историческая справка

Испанцы выглядят натурально более темными, чем португальцы. Или наоборот — кожа у португальцев в сравнении с испанцами гораздо светлее. Возможная причина в том, что Португалия избавилась от арабской оккупации на двести лет раньше соседей. Это, кстати, по поводу трехсотлетнего монголо-татарского ига. В Испании подобная история длилась почти восемьсот лет, с 711 по 1492 годы, и мавры страну именно что населяли.


Средиземноморский пляж в Тарифе. Горные вершины впереди — это Африка.

Валюта

Евро.

Виза

Шенгенская.

Время

Среднеевропейское, то есть на три часа меньше, чем в Москве зимой, на Канарских островах — на четыре. Испания переходит на летнее время и тогда отстает только на два часа.

Язык

Испанский. Который я когда-то немного учил и с тех еще, видно, пор находился в уверенности, что он как-то сильно похож на русский в смысле отсутствия каких-то специальных звуков. Ясный такой язык. Еще мне казалось почему-то, что многие испанские слова на слуху и мы как-то с легкостью будем ориентироваться.

На деле выяснилось, что я не понимаю вообще ничего. Язык оказался насыщен какими-то щелкающими трелями и в сочетании с манерой говорить не просто быстро, а очень быстро, был невоспринимаем. Никаких испанских слов в голове не нашлось. Ну, разве что “мучас грациас” всплыло, да и то не на первый день.

Английский помогает мало, потому что его мало кто знает. Конечно, это не Франция, где на вас будут смотреть как на раздавленную лягушку, когда выяснится, что вы не говорите по-французски; испанцы гораздо доброжелательнее — они будут улыбаться и говорить громче. Короче, конечно, вы не пропадете, но если я поеду еще когда-нибудь в Испанию, то непременно выучу несколько выражений, чего и вам советую.

Погода

В конце сентября в Андалусии совершенно тепло, а временами даже жарко, так что подойдет обычная летняя одежда.

Прибытие

Из Албуфейры до Кадиса прямого транспорта не обнаружилось, а обнаружился автобус, который шел до Севильи, где можно было пересесть на поезд.

Ехать на автобусе около пяти часов, с одной остановкой. Стоимость проезда — в районе 30 долларов на одного. Билеты покупаются на станции или на сайте компании.

Автобус прибывает на автостанцию, которая в Севилье находится в центре. Кстати, при подъезде к ней дорога по мосту минует реку Гвадалквивир. Тот самый, который “ночной зефир струит эфир”. Удаляясь от реки при выходе от автовокзала и сворачивая в правую сторону, вы будете двигать в самый центр, туда, где находятся памятники архитектуры, рекомендованные к осмотру. Мы зашли в одну из первых попавшихся нам гостиниц и попросили карту, которую получили, — короче, разобраться несложно.

В результате мы пешком дошли до вокзала, и это заняло минут сорок, считая остановки, чтобы сориентироваться.

Поезд идет до Кадиса около двух часов. Билет на одного — в районе 20 долларов. Самое интересное начинается, когда поезд приближается к своей конечной станции и въезжает на перешеек, который соединяет Кадис с материком. То есть вода видна и справа и слева — перешеек узкий.

При прибытии — все очевидно, потому что все пойдут в одном направлении и надо бездумно идти туда же. Практически сразу после входа в город вы окажетесь на площади, где есть будка с информацией и картами.

Кадис

Хозяйку дома, в котором мы сняли комнату — первое жилье в Испании, — конечно, должны были звать Кармен, что именно так и оказалось. Кармен была крайне дружелюбна, что вполне заменяло знание английского, на котором она могла сказать буквально пару слов. Ее частный дом состоял из трех этажей, из которых нам достался последний. Большая мансарда обошлась в 70 долларов в день. К мансарде прилагалась здоровенная терраса на крыше, на которой можно было есть и выпивать под безоблачным испанским небом, что мы и делали.

Дом Кармен находится на улице имени Сервантеса — тоже, согласитесь, красиво.


Дом Кармен

Старые дома в центре Кадиса — штука вообще интересная, как снаружи, так и внутри. Снаружи дома во множестве украшены литыми из металла решетками на окнах и балконах. Более того — такая же замысловатая с излишествами металлическая ажурная дверь будет защищать вход во внутреннее пространство дома вслед за самой внешней дверью, деревянной.

Дальше будет пространство, которое кроме как садом не назовешь — столько в этих “подъездах” кадок и горшков с самыми разнообразными деревцами, пальмами, кустами и прочими излишествами. Ну и понятно, сверху будет свисать замысловатая и парадная люстра, под ногами мрамор — шик и блеск.

В особняке у Кармен стены были выкрашены в яркие тона, выложены замысловатым кафелем, там и сям виднелся антиквариат, картины — заманчиво, в общем.


Балконы Кадиса

Что делать в Кадисе? Любители соборов найдут тут соборы. Любители развалин найдут римские развалины. Мы же побывали на городских пляжах. Их несколько, и если в проекции старого города пляж небольшой, то дальше, влево, если стоять спиной к городу, будет еще один, там мы видели много серферов, а еще дальше — пляж Виктория. Совсем уже широкий и длинный. Возможно, что пляжи есть и дальше, но до Виктории ходит городской транспорт, что удобно. Едет автобус номер один с набережной, ехать минут двадцать.

Пляж рядом со старым городом — это хорошо, потому что в любой момент можно поменять декорацию.

Можно в Кадисе ходить по барам и ресторанам, но зачем, если в Кадисе есть рынок? Рынок якобы самый старый в Европе, но как обычно — в этом ли дело? А дело в том, что на рынке вы сможете раздобыть множество разной колбасы и хамона — вы ведь в Испании.


Рынок Кадиса. Хамон.

Хамона, сыровяленой ветчины, которая ассоциируется с целой свиной ногой, подвешенной за копыто, действительно много. Целые, соблазнительно пахнущие свиные ноги продаются в том числе даже и в самых маленьких магазинах, не говоря уже о рынке. Как вариант — упакованные в пластик, но уже без кости. Как еще один вариант — нарезанный на очень тонкие ломтики хамон и тоже в пластиковых упаковках, чаще всего граммов по двести пятьдесят. Ну и наконец, последнее — когда вы решите, сколько именно готовы заплатить за хамон, обратитесь к продавцу, и он нарежет нужное количество.

Мы видели цены от 14 до 112 долларов за килограмм. Пишут, что бывают до 420 долларов. Короче, это к тому, что нормально попросить нарезать вам 100 граммов. Или 50.

К слову сказать, целая нога может стоить намного меньше, чем нарезанное мясо. Мы, например, видели окорок хамона серрано — это те, что с белыми копытами; в отличие от хамона иберико, там копыто черное, — за 54 примерно доллара за целую ногу. А это около семи килограммов мяса, и остается только решить, как это съесть.

Украшение рынка в Кадисе — рыбные ряды. Разные ракушки, клешни крабов, креветки, от крошечных до здоровенных, и рыба-рыба-рыба. Все это самое свежее, все это пахнет морем, точнее — Атлантикой, и все это вам почистят, порежут, разделают, да еще и будут улыбаться при этом.

Килограмм больших мидий — 4,2 доллара, килограмм филе тунца — 14 долларов. Мясо мурены — 8,4. Тоже за килограмм. При покупке в магазинах, а в особенности на рынке, важно понимать, что цены могут быть также указаны за четверть килограмма.

Прямо напротив рынка — большой продуктовый магазин, где вы найдете фрукты и овощи, которых на рынке нет, а также алкоголь.

Одна из первых битв, которую испанцы проиграли маврам — с чего и началась оккупация всего Пиренейского полуострова, — состоялась рядом с городом под названием Херес. Херес-де-ла-Фронтера. От названия которого собственно и пошло название широко известного напитка.

Город этот находится от Кадиса всего в пятидесяти километрах, и можно было бы туда съездить, но зачем, ведь хереса полно на каждом шагу. В принципе, это напиток сладкий, но бывает и сухой — выбор есть. Шерри — это херес, так его называют англичане. А шерри-бренди — это крепкий напиток, получившийся в результате перегонки хереса, а отнюдь не вишневый бренди, как это может показаться, если вы не знаете, что “херес” по-английски — “sherry”, а “вишневый” — “cherry”.

Если на бутылке будет написано не херес, а мансанилья, пренебрегать этим напитком не следует, потому что это тоже вид хереса. Ну и понятно, что никто не отменял красных сухих вин риоха, и очень сухое испанское газированное вино.

Херес — от 5,60 доллара за бутылку, вино — от 2,80, шампанское — 4,20 доллара.

Интересная штука заключается в том, что я не обнаружил в Испании португальских вин, хотя ради справедливости надо сказать, что и в Португалии с испанскими было не очень.

Из достопримечательностей можно упомянуть парк в Кадисе, который расположен недалеко от набережной и больше смахивает на ботанический сад.

Тарифа

Место, названное так в честь якобы первого мавританского воина, который ступил на испанскую землю. Звали его Тариф ибн Маллук, и если бы он сейчас решился заявиться из Африки в Европу, то лучшего места ему все равно было бы не найти. Расстояние между континентами здесь — 14 километров. Самая южная точка континентальной Европы находится здесь. Якобы отсюда пошло слово “тариф”. Сейчас место известно, как одно из трех на всем земном шаре, где лучше всего заниматься серфингом.

Является ли все это поводом чтобы поехать сюда? Все зависит от предпочтений, из которых наше состояло в том, что из Тарифы ходят в марокканский Танжер паромы, пересекая Гибралтарский пролив.

Ехать в Тарифу из Кадиса на автобусе примерно два часа, автостанция находится недалеко от железнодорожного вокзала, который вам уже знаком, так что найти несложно. Билеты можно купить в вагончике, где есть окошко кассы и бар с бесплатным туалетом, а можно у водителя. До Тарифы он обойдется на одного примерно в 14 долларов. Ехать автобус будет через невысокие горы, по краям дороги — плантации оливковых деревьев, также вы минуете деревню, расположенную высоко на горе, — типа достопримечательность.

Первое, что мы увидели, выйдя из автобуса, это был щит, на котором предлагалось купить билеты до Марокко. В агентстве недвижимости, которое ими торговало, была девушка, не говорившая по-английски, и мы просто пошли вперед. Дорога, которая проходит мимо автовокзала, очевидна, она же — центральная улица и ведет к порту и пляжам.

По дороге много магазинов с досками для серфинга, спецкостюмами и прочими вещами, чтобы удачно скользить по волнам. Чтобы найти нечто продовольственное, надо идти по параллельной улице, что будет с правой стороны, если смотреть в сторону порта.

В самом порту тоже все вполне несложно, в Танжер курсируют суда двух компаний, так что вам надо будет разобраться в расписании, а кроме того, сориентироваться в ценах, потому что в зависимости, едете ли вы в одну сторону или сразу туда и назад, цена может быть разной. Короче, можно получить скидку.

У нас выбор был невелик, мы купили билеты на паром, который отходил через полчаса, следующий был через два, и заплатили в оба конца 176 долларов на двоих, то есть 44 доллара на одного и в один конец.

Возникает вопрос — почему мы не поехали в собственно Гибралтар, который, как известно, является заморской территорией английской короны, а кроме того, одним из Геркулесовых столпов. И откуда тоже идут паромы в Африку. Объяснение простое — не было ясности с визой. Да и ехать дольше. К тому же, не хотелось упускать возможности побывать в самой южной точке Европы. До которой вода числится еще атлантической, а после которой — уже средиземноморской.

Теперь собственно про путешествие через пролив. Возможно, на второй линии используются паромы другой конструкции, но тот, на котором были мы, обладал единственной открытой площадкой. Для курения. То есть оказаться на открытой палубе с широким и красивым обзором было невозможно по причине отсутствия этой самой палубы. Вывод — когда окажетесь на борту, быстро ориентируйтесь, и если конструкция будет схожа с тем, что увидели мы, — занимайте место снаружи.


Гибралтарский пролив. Маяк на испанском берегу.

Внутри будет полно людей, довольно душно, мутные стекла и толкотня с той стороны, где будет стоять очередь желающих получить марокканскую визу. То есть натурально очередь эта будет из одного конца салона до другого, и практически всю дорогу.

Так как гражданам России можно въезжать в Марокко без визы, то, следовательно, в очереди за визой стоять не придется, но придется, как в нашем случае, переговорить с пограничниками на паспортном контроле в Тарифе, то есть еще до момента, когда вам продадут билет. Это для того, чтобы вы могли доказать, что у вас будет легальная возможность вернуться в Испанию. Короче, нужна многоразовая шенгенская виза или вид на жительство в одной из стран ЕС. В случае, конечно, если речь идет о путешествии в оба конца.

Весь путь декларируется как получасовая прогулка, но на деле выходит больше, потому что мы, например, кого-то ждали, потом медленно отходили, швартовались. В сумме вышло около часа. Ехать было интересно — все время мы провели на той самой открытой площадке и глядели по сторонам, но в основном вниз. Внизу, метрах в пятнадцати, блестела ярко-синего цвета прозрачная вода, было видно, какие покатые, но очень длинные волны идут по проливу, а кроме того, несколько раз рядом с бортом проплыли совсем большие рыбы.

Что это были за существа? Может быть, дельфины? Но вот одна из этих штук повернула на ходу, и мне показалось, что я вижу акулью морду. К слову сказать, из самой Тарифы устраивают морские экскурсии к тем местам, где можно как бы гарантированно увидеть стаи дельфинов и даже китов.

Когда паром пристал в Танжере и все вышли, мы привели в некоторое замешательство офицеров судна, сказав, что на берег не хотим. Во-первых, мы уже были в Марокко, во-вторых, в паспорте оставалось не так уж много чистых страниц, ну и так далее. “Ладно”, сказал главный, и нас оставили в покое.

На борту парома есть магазин беспошлинной торговли, и, либо прощаясь с Марокко, либо предвкушая его, можно на радостях напиться за недорого.

Для меня пересечь Гибралтарский пролив — это вещь сама по себе очень заманчивая, но если подобные эмоции непонятны, то такое путешествие — легкий и быстрый способ ненадолго посетить Африку.

На обратном пути, несмотря на то что выездной штамп не ставили и на берег мы не сходили, нам все-таки поставили штамп въезда.

* * *

Как я уже говорил, Тарифа — место, знаменитое еще и тем, что здесь проходит водораздел между Атлантикой и Средиземным морем. Факт этот зафиксирован наличием двух пляжей, каждый из которых омывается соответствующими волнами.

Пляжи искать, свернув после выхода из ворот порта налево и двигаясь вперед, пока не увидите воду. Первая вода, которая вам попадется, будет уже морской, и пляж вблизи нее — маленьким.

Это пляж поразил меня наличием большого числа испанских девиц, загоравших с обнаженной грудью. Все-таки католическая Испания, где ожидаешь определенных строгостей… но, как видно, подобная мода победила и здесь.

Волны на этом пляже кажутся обманчиво маленькими, но вот вдруг за такой небольшой волной уже идет очень большая, и это может быть неожиданным. Средиземноморская вода — сине-зеленая и прохладная. Известный всему миру серферский пляж лежит чуть дальше, и он гораздо больше.

Севилья

“От Севильи до Гренады в тихом сумраке ночей Раздаются серенады, раздается звон мечей”.

Ведь было, было все это. Серенады, Лопе де Вега, “Собака на сене”, “Маленькие трагедии” — дон Гуан. Как страстно рычал Высоцкий… Было, но делось куда-то. И кажется, что все тореадоры и гитары хранятся где-то до лучших времен. Вот для того, чтобы убедиться, что это совершенно не так, достаточно просто оказаться в Севилье в обеденное время рядом с любым кафе, а лучше — внутри его.

Жители Севильи разговаривают громко. Возможно, прием пищи отдельно возбуждает их, а может быть, это просто радость от перерыва в работе, но если вы окажетесь в столовой, где собралось хотя бы полтора десятка местных жителей, то, я уверен, отчетливо поймете, что такое по-настоящему оживленная, громкая, страстная речь. И тут же станет ясно, что если человек за чашкой кофе разгорячен так, словно находится на поле боя, то, вероятно, собственно на поле боя ему просто удержу не будет.


Тетеньки идут на свадьбу

Что касается гитар, то там, где водят туристов, вполне профессионально исполняют. И вот еще новость — оказывается, бои быков живы-здоровы.

Несколько лет назад мне попалась информация, что корриду кастрировали, то есть вроде все происходит как обычно, но быка не убивают. Из гуманных соображений. На такое по причине отсутствия интриги смотреть как-то совсем не хотелось, а узнать подробнее в голову не пришло. Оказалось, все по-прежнему. То есть кровь льется, и лишь в редких случаях быка оставляют в живых — если он как-то особенно красиво дрался.


Расписание корриды

Мы побывали рядом с ареной, где бои проводятся, и даже зашли внутрь — там желающие могут приобрести сувениры. Вход на саму арену — 10 долларов, стало жалко. Собственно район вокруг арены — это одно из достопримечательных мест, рекомендованное человеком, который сдал нам квартиру. Первый повод для посещения района очевиден — это бои быков, понятно. Но есть еще и другой — в округе много съедобных заведений, в которых якобы особенно вкусно готовят.

Заведения в наличии, и даже если найти какие-то особенные вкусовые различия вам не удастся, то посетить их стоит, потому что они интересно декорированы. Дело в том, что стены в них украшены чучелами голов быков, убитых во время корриды — где вы еще такое увидите? Головы здоровенные, обработаны с любовью и тщательно. К каждой прилагается табличка, где сообщается дата боя. Разглядывая головы и рога, начинаешь хорошо понимать, что призыв к тореадору идти “смелее в бой” — не пустые слова. Тут нужна настоящая смелость.

Теперь собственно о еде. Из литературных источников было известно, что испанцы едят “тапас” — что-то вроде закусок, подаваемых в каких-то мизерных количествах. Мы стали разбираться, и вот результат наших исследований.

Могу предположить, что тапас в разных городах и районах Испании выглядят по-разному, и действительно есть места, где они представляют из себя несколько оливок или кусочков колбасы. В Севилье тапас оказались едой, пусть в маленьких мисочках, но, во-первых, сложно приготовленной, а во-вторых, вполне нормального, не крошечного размера. Набор из шести тапас, который мы получили недалеко от арены для боя быков, состоял из: порции русского салата — действительно напоминает оливье, но заправлен чем-то, что больше напоминает не майонез, а что-то кисло-молочное, — куска горячей картофельной запеканки с соусом, двух размером с грецкий орех рыбных тефтелей, тоже чем-то политых, и еще трех видов еды, вполне себе горячей, что с самим понятием закуски в нашем представлении как-то не вяжется. Я имею в виду, что горячая закуска в русской традиции — это, скорее, какая-то ресторанная еда. В Севилье тапас подают в любом кафе.

Результат — мы вдвоем этими самыми закусками наелись с избытком, тем более что в качестве аккомпанемента присутствовали те самые оливки и сухари из белого хлеба. Вывод — не обязательно заказывать набор из тапас, а надо разобраться и заказывать именно тот вид, который нравится — мы видели, что местные так и делают. Вывод номер два: тапас — это может быть как собственно закуска, так и небольшая порция. Стоимость — от 1,4 до 4,2 за порцию. В наборах — по пять–шесть разных, цена по 2,8 за каждую.

Второй рекомендованный к посещению район Севильи — это район всякой красивой архитектуры, собор там кафедральный, дворец Алькасар и далее по списку. Если вам подобное интересно, то все это недалеко друг от друга, что удобно. Про Алькасар известно, что лучше билет купить заранее через интернет, потому что желающих много и живая очередь длинная.

Мы провели время на одной из площадей внутри старого города, пили вино и глазели по сторонам. Люди не расходились до самой ночи. Играли дети, мальчишки гоняли в футбол — смотреть на это было приятно.


Закат над Севильей

На следующий день мы позавтракали “чуррос” — это лакомство представляет из себя жареное во фритюре соленое тесто, которое специальная машина формует в виде колбасок с рубчатыми в сечении краями. На 1,4 доллара дают целый пакет этих изделий, и есть их полагается со сладким кофе в ближайшем кафе — это очень сытно.

Отъезд

Автобус в аэропорт уходит из центра города, но нам было удобнее добраться до остановки рядом с вокзалом Санта-Юста, что мы и сделали. Билеты покупаются на вокзале на втором этаже рядом с эскалатором. Стоят 5,60 доллара на одного в одну сторону. Такси стоит 28 долларов, и если вас четверо, то получится сравнимо с автобусом. Ехать минут двадцать.

Зачем

Зачем повторно ехать в Европу? Такую похожую несмотря на то, что страны вроде бы разные. Тут соборы и замки, там — тоже соборы, но немного другие. Здесь — пиво и сосиска, там — хамон и красное вино. Все тихо и спокойно. Зачем? Ведь в конце концов все эти сосиски можно раздобыть и в родном городе.

Есть такой взгляд на вещи. И надо сказать, что я в большой степени являюсь его сторонником. Потому что времени мало. Потому что по Европе можно кататься, будучи даже уже совсем дряхлым человеком. Потому что, как я уже говорил, я не очень люблю архитектуру, даже с разными излишествами.

Так в Португалию с Испанией я поехал, утешая себя мыслью, что искупаюсь в океане. И океан не подвел. Это зрелище, которое стоит видеть, а океанские волны — это то, что здорово испытать.

Но вот мы уже оказались в Севилье, попрощавшись с океаном, ходили по городу, я видел людей, которые вели себя непривычно, но при этом казались симпатичными, я увидел расписание корриды за стеклом газетного киоска, и мне стало немного стыдно. Я подумал, что при всей обоснованности того взгляда, про который я написал, есть в нем какой-то оттенок снобизма, то есть глупости.

Так что может быть все же стоит вернуться в Европу. Хотя бы для того, чтобы увидеть бой быков.

Ссылки

Брокгауз и Ефрон об Испании.

Интерактивные карты и спутниковые снимки Кадиса, Тарифы, Севильи и Испании.

Имена собственные

АлбуфейраAlbufeiraПортугалияPortugal
АлькасарAlcazarриохаrioja
АндалусияAndalusiaСевильяSeville
Атлантический океанAtlantic Oceanсерраноserrano
ГвадалквивирGuadalquivirСредиземное мореMediterranean Sea
Геркулесовы столпыPillars of HerculesТанжерTangier
Гибралтарский проливThe Strait of Gibraltarтапасtapas
ИспанияSpainТариф ибн МаллукTarif ibn Malik
КадисCadizТарифаTarifa
Лопе де Вегаope de Vegaулица СервантесаCalle Cervantes
мансанильяmanzanillaхамонjamon
МароккоMoroccoХерес-де-ла-ФронтераJerez de la Frontera
Пиренейский полуостровIberian Peninsulaчурросchurros
пляж ВикторияVictoria Beachшерри-брендиsherry brandy

дальше: Испанские фотки (419 КБ)

больше: Другие вещи

эта страница: http://www.zharov.com/mark/ispaniya.html

авторские права: © Марк Олейник, текст, фотографии, 2013–2017
© Сергей Жаров, кодирование, 2013–2017

обратная связь: markoleynik@hotmail.ru, sergei@zharov.com