Западные славяне

Введение

Наверное, нет ни одного человека на территории, где прежде располагался Советский Союз, который бы не имел ассоциаций с этой страной. Шопен и Мицкевич, битва при Грюнвальде, “Огнем и мечом” Сенкевича, Лжедмитрий и Марина Мнишек, ляхи из “Тараса Бульбы”, на крайний случай Барбара Брыльска или фестиваль в Зелена-Гуре. Журналы “Кобета и жыче”, более редкая “Урода”. Еще Польска не сгинела, от можа до можа, проше пане — бардзо добже, одним словом.

Если посмотреть на карту, то видно, что самыми западными славянами являются чехи, однако именно польское всегда обладало оттенком окончательно заграничного шика в пределах социалистического пространства. Прекрасные и утонченные полячки, лихие и галантные поляки — пани Валевска и крылатые гусары. Даже сами окончания польских фамилий на -ский, -ская, рисовали в воображении нечто аристократическое, шляхетское. Правда, последние известные русским поляки носили фамилии Валенса и Войтыла, в которых того дворянства не ощущается, но ведь и Советского Союза нет больше.

Так, для того чтобы найти волшебную шикарную Польшу или обнаружить ее новой и другой, мы с Мариной туда поехали.


Вавель

Исторические сведения

История Польши — сплошные войны и беспорядки — такое создается впечатление, когда читаешь ее. Известно, что нечто подобное есть в избытке и в истории соседних с ней государств. Величие превращается в разложение, и вот уже вместо здоровенной Австро-Венгерской империи мы видим две сравнительно небольшие Австрию и Венгрию, а вместо Югославии — просто несчетное количество маленьких стран. Не говоря уже об СССР. Так и Речь Посполитая однажды просто исчезла с карты мира.

Когда говорят, что Польша пережила три раздела, это не совсем верно, потому что разделов было четыре. В 1772, 1793, 1795 и 1815 годах. Делили между собой Польшу Австрия, Россия и Пруссия. Последней, кстати, самой теперь нет, и вряд ли она когда-нибудь возникнет.

Кроме того, про поляков известно, что в начале 17-го века они брали Москву.

* * *

Так получилось, что история семьи моей жены связана с историей Польши. В конце пятидесятых годов ее дед в качестве главного советника помогал строить металлургический комбинат в Новой Гуте. Комбинат был построен, а дед погиб в Польше — как считается, в автомобильной аварии, — после чего его именем в Кракове были названы улица и школа.

Поиски этой улицы были еще одной из целей нашей поездки.

Виза

Польша входит в Шенгенское соглашение, и обладатели одноименной визы, соответственно, въезжают в страну беспрепятственно. Можно пробовать получать непосредственно польскую визу, хотя и она по умолчанию будет являться шенгенской.

Валюта

Носит вполне литературное название — злотый, то есть “золотой”, а сотая часть — не менее литературное, грош. Курс обмена — 4,06–4,11 злотых за один евро, обмениваются также доллары, фунты, рубли — что угодно. Один рубль стоит 11 грошей, и это удобно при осмыслении польских цен. Надо только прибавить один ноль к цене в злотых, чтобы получить довольно точно цену в рублях.

Заведения для обмена называются “кантор”, и их много. Начиная с аэропорта и вокзала, далее везде, но больше, конечно, в туристических местах. Комиссии мы нигде не видели.

Надписи на монетах и купюрах понятные. Платить не злотыми мы не пробовали.

Язык

Даже если вы его не учили, как это делал я когда-то, отчего еще помню пару слов, все равно вы будете понимать очень много. Какие-то польские слова звучат так же, как и на русском, и то же самое обозначают, какие-то звучат знакомо, но обозначают другое, в третьей категории находятся просто незнакомые слова.

Самая занятное, на мой взгляд, — это вторая категория, в которой находится, например, “ютро”, обозначающее не “утро”, но “завтра”. А “утро”, соответственно, будет по-польски “рано”. Это легко запомнить, но также легко забыть — “запомнич” означает на польском “забыть”. И поэтому достаточно выучить “джень добры”, “добры вечур”, “до видзення” и “дженкуе бардзо”, которые и так все знают. “Не” — означает “нет”, “так” — “да”.

Звучащие ругательно “хлоп”, “жид” и глагол “пхач” означают просто “крестьянин”, “еврей” и “толкать” — последнее написано на дверях магазинов.

В туристических местах много кто говорит по-английски, зато с русским оказалось неожиданно — создавалось впечатление, что его действительно не понимают.

Время

Зимой на три часа меньше, чем в Москве. Польша переходит на летнее время.

Погода

В начале апреля оказалось холодно — было градусов пять–семь тепла, иногда шел дождь и даже сильный снег с ветром. Снег тут же таял, но одеваться пришлось тепло. Погода в Варшаве и Кракове не отличалась, хотя Краков ощутимо южнее.

Прибытие

Мы летели из Риги рейсом “Эйрбалтик” за 157 долларов за один билет в оба конца. Из Москвы тот же “Эйрбалтик”, если покупать билет заранее, будет стоить 259 долларов. Самолет прилетает в аэропорт имени Шопена, что красиво, потому что обычно такие сооружения называют именами политиков.

В аэропорту на стенде информации дают бесплатную карту города, можно задать разные вопросы.

Из аэропорта до центра идет автобус номер 175, проезд в котором стоит $1,15, и на нем вы сможете доехать как до старого города, так и до центрального вокзала. Для продажи автобусных билетов установлены автоматы, но вот наш не работал, и мы купили билеты в газетном киоске внутри аэропорта.

Варшава

Что смотреть

Путь наш лежал в Краков, но мы решили день провести в Варшаве и поэтому поехали до вокзала — “двожец глувны” на польском. Рядом с вокзалом есть два объекта, которые могут вас заинтересовать, — сталинская многоэтажка на манер главного здания МГУ и торговый комплекс. С комплексом все понятно, потому что там есть разные кафе и большой продуктовый магазин сети “Карфур”, который находится на подземном этаже. Что же касается многоэтажки, то она носит название “Дворец культуры и науки” и имеет наверху смотровую площадку. Можно залезть и посмотреть на Варшаву сверху.

Здание это по-прежнему самое высокое в Польше, поэтому его легко можно использовать в качестве ориентира. Низ здания украшен изваяниями в виде атлетических мужчин и женщин, где больше всего мне понравился античный дискобол в трусах.

Идти от вокзала до старого города, Старувки, от вокзала примерно двадцать минут. Как известно, старый город был во время второй мировой войны полностью уничтожен, а после полностью восстановлен на прежнем месте. Короче, понять, что здания не оригинальные, невозможно, и между ними вполне интересно погулять.

Старый город оказался немаленьким, и там можно провести день, что мы и сделали. Из положительных вещей — там оказалось просторно, не очень много людей, никто с какими-то предложениями не приставал, а в замысловато украшенном кафе с парчовыми занавесями и крахмальными скатертями сидели обычные ненадменные местные люди.

Еда

Представляется традиционно в виде бигоса и фляков. Первое — это блюдо из тушеной капусты с разными видами мяса и другими добавками, что делает его неожиданно сложным по вкусу. Второе может быть отнесено как в разряд супов, так и вторых блюд, так как обладает полужидкой консистенцией и готовится из овощей с кусочками определенного вида коровьего желудка.

Если вас не соблазнили эти два блюда, то в вашем распоряжении целый список других национальных польских блюд, от вполне узнаваемых вареников, которые носят название “пероги”, до также знакомых жареных картофельных блинов, которые у поляков называются “пляцки”. Нормальная цена за каждое из перечисленных блюд — в районе четырех долларов, и за эти деньги вы получите основательную порцию. Имеются в виду заведения в старом городе.

Если охота экономить, то можно питаться хлебом, колбасой и пивом. Совсем дорогой хлеб стоит за булку около $1,30, совсем дорогая колбаса — около десяти долларов за килограмм. Если продавец спросил: “Покроич?” — это значит, что он предложил вам колбасу или хлеб порезать. Пиво — самое дешевое — 80 центов за бутылку в поллитра. На улице распивать нельзя.

В старом городе Варшавы мы попробовали два специфических вида пива. Первое — “гжанец”, гретое пиво, оказалось именно горячим пивом, к которому подали рюмку очень сладкой малиновой наливки. Стоило удовольствие $2,56 доллара за поллитровую кружку. Второе — пиво зеленое — действительно, ярко-зеленого цвета напиток, детям бы понравилось. По вкусу — обычное. Цена — $6,10 за поллитра.

Крепкий алкоголь. Гордость Польши — водка, которую вроде бы поляки и придумали, хотя мы считаем иначе (но был международный иск по этому вопросу еще в советское время, и наши победили). Есть со специальным вкусом и обычная. Первая — это “зубровка”, произносится на местный лад “жубровка” или “крупник”. Если вникать, то зубровка окажется настойкой на одноименной траве, а крупник — вообще сложносочиненной смесью из спирта, меда и пряностей. Проще с водками обычными, из которых самыми известными являются, вероятно, “выборова” и “соплица”. Выборова — отборная, тут более менее все понятно. С соплицей — неожиданное открытие. Оказывается, “сопли” с польского переводится как “сосульки”. Довольно смешно. Цена напитков в магазинах — около десяти долларов за бутылку в 0,7 литра. В барах 40 мл — около двух долларов.

* * *

Сколько надо дней, чтобы познакомиться с варшавскими достопримечательностями? Мне кажется, что одного–двух будет вполне достаточно. Собственно, и маршрут придумывать не надо. А надо дойти до старого города, походить там, а потом двигаться по Королевской дороге в сторону Краковского предместья и далее, чтобы осмотреть все. И сделать это имеет смысл.

Не только потому, что Варшава была столицей Царства Польского, и не только потому, что ее не смогли взять буденновские дивизии Первой конной, но взял когда-то Суворов, и не только потому, что после восстания в 1944 году от нее камня на камне не осталось. Ну вот потому хотя бы, что восстановить из пепла столицу и государство — пример впечатляющий.


Лебеди на Висле

Краков

В Краков из Варшавы мы уехали на поезде. Поездов много, и все они разные. В том смысле, что расстояние примерно в триста километров между этими двумя городами одни преодолевают за пять часов, другие за три, некоторые имеют повышенную, как пишут, комфортность, другие простую, да еще и стоимость проезда у них у всех разная. Сайт польских железных дорог — на польском, но разобраться можно. По крайней мере, выбрать подходящее время и цену. Дальше уже на месте можно уточнить данные в информационном бюро на вокзале — мы, например, просили, чтобы нам написали время отправления и цену самого дешевого ближайшего рейса.


Улица в Кракове

Дальше с бумажкой в кассу, где человек будет понимать русский или английский, и даже если нет — бумажку все равно поймет. Итог — в обе стороны мы доехали за три часа с небольшим, за 15 долларов туда и $12,70 обратно на одного человека. И это при том, что за такое же время доставки можно заплатить и $38,50.

Несмотря на то что мы ехали самыми дешевыми поездами, в вагонах, включая туалеты, было чисто. В туалетах была вода и бумага. Оборудованы эти польские электрички как купейный вагон с закрывающимися прозрачными дверями. Внутри — мягкие диваны для сидения, хотя если никого не будет, никто не мешает на них лечь.

Также до Кракова из Варшавы можно долететь или доехать автобусом.

Жилье

Мы приезжали в Польшу на пасхальные праздники, и так как были опасения, что в это время перемещаться будет много людей, бронировали хостел заранее. Называется это заведение “Мун” и находится на улице Дууга под сорок девятым номером. Хостел был выбран из-за хорошего положения и практически самой низкой цены. За комнату в блоке, где кроме второй такой же была кухня с холодильником, ванная и компьютер с подключенным интернетом, мы заплатили за двоих 34 доллара за сутки.

Хостелов и самых разных гостиниц в Кракове очень много, так что если это не праздники, можно спокойно найти на месте.

Транспорт

Основные достопримечательности достижимы пешком, если вы будете жить в центре. Если нет, то придется покупать билеты на городские трамваи и прочие автобусы, которых — билетов — существует много видов. Самый незамысловатый вариант — билет на одну поездку на все виды транспорта, который действует 30 минут. Стоит 90 центов, и полчаса вы будете гонять по нему даже с пересадками. Покупается в спецкиосках с надписью “МПК” или в любом газетном.

Есть варианты на один день, на два, три и на неделю. Марина обнаружила вариант билета на двоих на два выходных дня за $3,84. Короче, можно сэкономить.

Еда

Из совсем местных вещей имеются краковские бублики. Стоят 42 цента за штуку, и действительно вкусные. А также краковская колбаса. То есть любая колбаса в этом городе, конечно, может так называться автоматически, но есть ведь еще и деление по виду и по месту изготовления — то есть это дважды краковская. Да, вкусно. Стоит около десяти долларов за килограмм.

Что смотреть

Несмотря на то что Краков как бы бьет Варшаву по количеству исторических достопримечательностей, тем не менее, разница между этими городами прежде всего в том, что Краков во время второй мировой войны сохранился нетронутым. Это означает, что вы можете просто гулять по улицам вне Старого города, и вокруг будут интересные дома, в которых просто живут люди. Атмосфера, короче.


Вавель

Что касается мест, которые рекомендуется посмотреть всем, то так же, как в Варшаве от Замковой площади, в Кракове от площади Матейко есть вполне понятный маршрут, который легко пройти в течение одного дня и не спешить при этом.

Матейко — это знаменитый польский художник, известный прежде всего историческими полотнами, одно из которых называется “Битва под Грюнвальдом”. “Грюнвальд” переводится с немецкого как “зеленый лес”. На литовском то же самое обозначает слово “жальгирис”. Так что известную спортивную команду назвали в честь Грюнвальдской битвы.

Кто не помнит — таковая случилась в 1410 году, когда объединенные силы поляков, литовцев, а также тех русских, украинцев и белорусов, которые в то время жили на территории тогдашнего Великого княжества Литовского, разбили рыцарей Тевтонского ордена, отчего тот вроде даже захирел. Королем тогда в Польше был Владислав II Ягелло, и собственно конный памятник, установленный на площади Матейко, изображает именно его. Дальше надо идти в сторону старого города — ориентиром будет широкая, но невысокая кирпичная башня, так называемый Барбакан.


Вавель. Цветущее дерево под снегом.

Городские стены, Флорианская улица, Мариацкий костел, рыночная площадь и дальше по списку до Вавеля — старинной резиденции польских королей. Написано об этом море. В целом, да — Краков в старой его части интересный, можно съездить.

* * *

Новая Гута. “Huta” в переводе — “металлургический завод”. А кроме того, это название одного из больших районов Кракова. Застроен район жилыми домами в сталинском стиле, и в таком количестве я их никогда прежде не видел. Улицы широкие, обсажены деревьями. Зная, как спланированы такие дома внутри, польским металлургам завидуешь.

Улицу, которая носила имя деда моей жены, переименовали в девяностые годы, и теперь она называется в честь одного из польских президентов — Мосцицкого. Старое название улицы еще помнят, но, конечно, со временем забудут, хотя завод, вернее всего, будет жить еще долго.


Улица имени дедушки

Отъезд

Ничего интересного, потому что Польша, в конце концов, — это часть Европы, и поезда, автобусы и самолеты здесь отходят вовремя.

На запад

Славяне наряду с англосаксами занимают в мире самую большую территорию. А может быть, и самую большую. Само по себе, конечно, это не предмет для гордости. Потому что, например, территорию, сравнимую с территорией Франции, занимают ненцы. Из чего не следует, что ненцы и французы — это одно и то же.

С другой стороны, именно величина территории — вещь существенная. Хотя бы потому, что из-за самой величины люди одного корня, проживающие далеко друг от друга, отличаются и рождают разную культуру. Потому что тайга или степь, потому что разный климат или соседи. Поэтому так сильно отличаются поляки от русских, хотя стоит посмотреть на лица людей на улице где-нибудь в Кракове, чтобы усомниться в этом.

Мы отличаемся, и, как пишут, поляки русских не любят. Так ли это? Можно поехать и попытаться разобраться в этом вопросе самому. И обнаружить, что никто не шарахается при звуках русской речи, что люди доброжелательны, что на улицах много русских, да и вообще — разве не интересно увидеть пусть дальних, но родственников?


Зеленое пиво

Ссылки

pkp.pl — польские железные дороги.

mpk.krakow.pl — городской транспорт Кракова.

Интерактивные карты и спутниковые снимки Варшавы, Кракова и Польши.

Карты Варшавы, Кракова и Польши.

Брокгауз и Ефрон про Польшу.

Имена собственные

Австро-Венгерская империяAustria-Hungaryкрупникkrupnik
аэропорт имени ШопенаWarsaw Chopin Airportкрылатые гусарыPolish hussars
БарбаканThe BarbicanЛжедмитрийFalse Dmitriy I
Барбара БрыльскаBarbara BrylskaляхиLendians
бигосbigosМариацкий костелKosciol Mariacki
ВавельWawelМарина МнишекMarina Mniszech
ВаленсаLech WalesaМатейкоJan Alojzy Matejko
ВаршаваWarsawМицкевичAdam Bernard Mickiewicz
Великое княжество ЛитовскоеGrand Duchy of LithuaniaМосцицкийIgnacy Moscicki
Владислав II ЯгеллоJogailaМПКMiejskie Przedsiebiorstwo Komunikacyjne
ВойтылаKarol Jozef WojtylaМунMoon Hostel
выбороваwyborowaНовая ГутаNowa Huta
гжанецgrzaniecперогиpierogi
грошgroszпиво зеленоеpiwo zielone
ГрюнвальдGrunwaldпляцкиplacki
Дворец культуры и наукиPalace of Culture And ScienceПольшаPoland
ДуугаDlugaРечь ПосполитаяPolish-Lithuanian Commonwealth
ЖальгирисZalgirisСенкевичHenryk Sienkiewicz
Замковая площадьCastle Squareсоплицаsoplica
Зелена-ГураZielona GoraСтарувкаStarowka
злотыйPolish zlotyТевтонский орденTeutonic Knights
зубровкаzubrowkaУродаUroda
канторkantorФлорианская улицаSt Florian Street
КарфурCarrefourфлякиflaki
Кобета и жычеKobieta i ZycieЦарство ПольскоеCongress Poland
Королевская дорогаRoyal RouteШенгенское соглашениеSchengen Agreement
КраковKrakowШопенFrederic Chopin
Краковское предместьеKrakowskie PrzedmiescieЭйрбалтикairBaltic

дальше: Франция II

больше: Другие вещи

эта страница: http://www.zharov.com/mark/polsha.html

авторские права: © Марк Олейник, текст, фотографии, 2012–2017
© Сергей Жаров, кодирование, 2012–2017

обратная связь: markoleynik@hotmail.ru, sergei@zharov.com