Тибет–Непал–Афганистан–Индия–Бангладеш–Бангладеш

Чего здесь нет

Здесь нет путеводителей. Эти тексты в первую очередь служат для убеждения вас в том, что технически несложно поехать в описываемые страны. Во вторую — для того, чтобы у вас сложилось примерное представление о том, что из себя эти страны представляют в плане интересности. И в третью — для дополнения путеводителей, которые почти всегда стараются говорить о вещах обтекаемо, никого не задевая, и написаны с перспективы одного человека, который зачастую имеет далекую от русской ментальность.

Но когда вы заинтересовались конкретной страной или регионом и начали серьезно обдумывать поездку туда, вам надо купить полнообъемный путеводитель. Даже в такой стране как Бангладеш трудно объехать абсолютно все — было бы бессмысленно переписывать из чужой книжки вещи о местах, где я не был и ничего не могу рассказать о них от себя.

Перерисовывать карты городов аналогично неумно. Хотя, надо заметить, карты являются самой полезной вещью в любом руководстве, и интересно было бы помаленьку размещать в интернете бесплатные карты хотя бы основных городов. Понятно, что даже в рамках данной работы этих основных городов столько, что усилия по их картографии выходят за рамки возможностей одного человека. Поэтому карт городов здесь тоже почти нет.

Фотографий нет — для уменьшения объема, да и трудно объективно показать целую страну в паре снимков, хотя пыль в глаза пустить именно парой легко. Пыль размещена в отдельном разделе “Здесь был Серый”.

Что здесь есть

По каждой отдельной стране текст организован примерно одинаково.

В разделе “История” кратко приводится история страны.

В “Визе” собрана конкретная информация о получении визы в сопредельной стране — то есть там, где я ее получал. Как правило, точно таким же образом виза получается и в несопредельных странах — различия будут только в стоимости и длительности оформления. Как правило, для посольства в России процедура будет совсем иной, потому что русские порядком задрали эти посольства, и те стараются выставить какие-то преграды на потоке жульнических заявлений от челноков, преступников и проституток. Короче, надо только выбраться за пределы России, и дальше визы будут давать в тот же день или на следующий в большинстве посольств.

В “Валюте” речь идет о легкости обмена долларов или евро на местные деньги, и о благоразумности делания этого не в банке, а на улице. Приводятся трудности с распознанием купюр и банкнот. Иногда освещаются вопросы снятия наличности с кредитной карточки.

“Язык” в основном рассматривает легкость или трудность оперирования в данной стране с разговорным английским, где под разговорностью понимается реальная пятерка по этому языку в школе или четверка–пятерка в вузе. Натаскивание вас в местных наречиях бессмысленно, поэтому все сводится к тому, какая часть населения может с вами объясниться на английском.

“Прибытие” подробно говорит о пересечении наземной границы с соседними странами, а также приводятся теоретические знания о прилете и приплытии. Здесь же помещена карта страны. Север на всех картах на этом сайте находится строго сверху, если он не обозначен иначе. Практически каждое название на карте связано со ссылкой, приводящей на какое-то описание этого места в тексте.

“Гостиница” занимается вопросами дешевых гостиниц, приводит их примерную стоимость и описывает существующие примочки персонала. Под дешевыми гостиницами понимаются заведения, где у вас будет отдельная комната с душем и туалетом, окном на улицу, вентилятором по погоде. Номера общажного типа и удобства в коридоре упоминаются только тогда, когда нет другого выбора, а телевизоры и кондиционеры — только если они прилагаются без особых дополнительных расходов.

“Питание” рассматривает кухню данной страны и организацию общественного питания. “Макдоналдсы” упоминаются достаточно часто по причине моей любви к их философии. Приводятся средние ожидаемые цены на ежедневные траты на еду. Сюда же попадает и вопрос алкогольных напитков.

“Связь” описывает доступность и стоимость интернета, возможность звонить домой и стоимость марок на почтовые открытки.

“Транспорт” в основном сводится к автобусу с вкраплениями поезда — два дешевых и удобных способа передвижения по любой стране. Даются цены на проверенных лично перегонах.

“Подляны и кидалова” разбирают стандартные разводки и прочие неприятности, которые могут с вами случиться.

В разделе “Куда поехать” говорится именно о тех местах в данной стране, где я не был, но куда хотел поехать, и о которых собирал информацию в интернете, путеводителях и от других путешественников. Эти места кажутся интересными, и я отправился бы туда при возможности.

Потом идут описания конкретных городов, где я был, с упоминанием интересных в них мест и каких-то локальных отличий от перечисленных выше общих сведений.

В конце “Бабки” перечисляют основные расходы в данной стране за проведенное там количество дней. Как правило, это стоимость визы, еды, воды, гостиницы и транспорта. Вода идет отдельно, потому что южнее России надо много пить, и воду приходится покупать в бутылках — из-под крана она опасна. Поэтому получается отдельная статья.

“Рекомендации” дают мое личное мнение об интересности этой страны и сводятся к “горячо рекомендую”, “рекомендую”, “рекомендую для транзита”, “не рекомендую”, “категорически не рекомендую”.

“Базар по теме” перечисляет полезные ссылки. Это в основном карты и путеводители отличной серии “Fooprint” и менее отличной, но более обширной по числу покрываемых стран “Lonely Planet”, а также разделы крайне полезного форума “Thorn Tree” на сайте издательства “Lonely Planet”. Практически все упоминаемые сайты — англоязычные, потому что полезных русскоязычных почти нет. Ссылки на книги ведут на сайт интернет-магазина “Amazon.com” — там по каждому изданию много технической информации, отзывы читателей, и даже иногда есть возможность просмотреть куски из книги. И, конечно, ее можно там купить, если у вас есть кредитная карточка.

Наконец, “Латинизатор” просто приводит англоязычные написания различных названий, в основном для того, чтобы вы могли найти дополнительную информацию в интернете — на русском ее там маловато. При нажатии на русское или английское слово открывается поисковой сайт с результатами. Так как практически все названия становились мне известны сначала на английском, то на самом деле процесс шел в обратном направлении при создании этого труда — надо было находить русские эквиваленты. Русифицировались названия по “Советскому энциклопедическому словарю” 1989 года, ненайденные там вещи искались в “Иллюстрированном атласе мира” издания “Ридерз дайджест” — поганая книжка, но другой русской под рукой нет, — а остаток просто транскрибировался по звучанию. Если вам известно каноническое русское написание какого-нибудь названия, отличающееся от моего, то пишите и приводите источник.

Все денежные суммы выражаются в американских долларах. Некруглые цифры получаются потому, что они были круглыми в местной валюте. Курс, конечно, меняется, что изменяет и долларовые суммы, но иначе вы просто запутались бы в этих риалах, рупиях и юанях. В рублях цены не приводятся потому, что их курс тоже меняется, да и не все русскочитающие люди живут в рублевой зоне.

В исламских странах есть много общего в культуре, поэтому посчиталось нужным отдельно вставить “Введение в ислам”, описав там как саму религию, так и ее социальные последствия.

“Мечтания” — глава о том, куда поехать в следующий раз. Здесь приводится собранная информация и мое субъективное мнение об интересности разных направлений.

Подробнее о путеводителях

Какой путеводитель купить? Ничего не могу сказать о русскоязычных, никогда их не видел. Из западных крайне популярна серия “Lonely Planet”, но здесь хочется вас предупредить — это заподлянские книжки. Говорю вам это как счастливый обладатель шестнадцати их изданий. В магазине они выглядят классно, и читать дома интересно. Даже в короткой поездке, когда деньги, в общем-то, не вопрос, недостатки не замечаешь. Но при бэкпэкерстве эти книги задирают до смерти.

Я верю, что цены на гостиницы и рестораны меняются со временем, но в упомянутые LP заведения начинает идти необоснованно большой поток посетителей, и по этой причине очень много где либо меняются цены, либо падает качество. LP за это не отвечает, конечно, но вот за халтуру в картах, например, несет ответственность. Учреждения, разумеется, тоже переезжают, но в Бангладеш они, похоже, массово переехали через улицу от обозначенного в LP места, и в итоге вы десятки минут таскаетесь вокруг здания Верховного Суда в Дакке, пытаясь найти неохраняемый вход в почтамт, который, на самом деле, на другой стороне перекрестка.

Наконец, серьезная техническая проблема с LP — подпольная цензура опасных или якобы опасных направлений. Казалось бы, если они не хотят посылать своих исследователей в Афганистан или Ирак, то это — уважительная причина, можно так и сказать. Но нет, издания LP упорно врали, что границы закрыты, транспорта нет, визы не дают, и поедет туда только дурак. А ведь последние лет пять визы в Афганистан и Ирак давали без напряга, туда ежедневно шла масса маршрутных автобусов из соседних стран, с иностранцами в Ираке возились как с писаной торбой, чтобы они потом рассказали хорошее, а в Афганистан талибы даже запускали с визами почти побежденного ими Северного альянса. И ладно, это были две отдельные страны, а вот в “Lonely Planet India” из главы о Кашмире аккуратно выдрали всю нужную информацию, чтобы вы туда не поехали. И обнаружите вы это только уже в Индии, если не целились в Кашмир еще до прихода в книжный магазин.

Для некоторых направлений — вроде тех же непальских Гималаев — альтернативы просто нет. Но кое для чего существуют издания серии “Footprint”. Попадавшиеся их книжки произвели крайне хорошее впечатление, я их вполне рекомендую вместо LP. Кроме того, есть еще и “Let's Go”, но они какие-то странноватые в плане неуместного юмора, да и пишутся исключительно студентами Гарварда, что придает им определенный привкус. Из описываемых здесь стран, у “Footprint” есть путеводители по Гонконгу, Тибету, Непалу, Индии, Пакистану, Сирии, Иордании и Египту, а у “Let's Go” — по Непалу, Индии и Египту. Купить даже в России все это можно по интернету в западных магазинах.

Забегая вперед

Для общей картины привожу сводную таблицу трат и рекомендаций по странам. Гонконг, Макао и Тибет — части Китая, но экономически и культурно они отличаются, поэтому разнесены по разным разделам. У Тибета в графе “виза” указана стоимость разрешения на поездку туда. Стоимость жилья и еды указывается средняя за день, и при расчете средней стоимости гостиницы бесплатные ночи не учитывались, а они всегда будут при длительных поездках на транспорте.

В Сирии и Иордании я был раньше в самостоятельном, но не бэкпэкерском режиме, поэтому сведения о направлениях в этих разделах приводятся из обоих путешествий, но траты даются только для последнего — в первом они были не в струе с основной тематикой данного труда.

странаднейвизажильееда рекомендация
Китай24$40,00$19,16$4,19 горячо рекомендую
Гонконг2$35,00$17,34$11,99 горячо рекомендую
Макао2$13,23$3,97$13,19 рекомендую для транзита
Тибет14$98,00$3,87$5,47 рекомендую
Непал40$31,12$1,42$4,85 горячо рекомендую
Индия29$43,00$3,08$2,94 не рекомендую
Бангладеш16$0,00$0,93$2,26 рекомендую
Пакистан18$60,00$4,81$2,18 рекомендую для транзита
Афганистан27$30,00$6,93$2,35 горячо рекомендую
Иран6$30,00$10,78$2,90 категорически не рекомендую
Турция16$10,00$10,34$6,69 рекомендую для транзита
Сирия12$15,74$6,29$3,14 горячо рекомендую
Ливан12$35,00$6,00$6,94 горячо рекомендую
Иордания10$15,98$9,77$5,16 рекомендую
Египет10$17,86$6,22$7,46 рекомендую для транзита
Таиланд86$24,75$9,99$5,10 рекомендую
Мьянма27$20,92$6,88$3,64 рекомендую
Лаос17$30,00$4,90$4,51 рекомендую
Камбоджа9$25,00$4,44$5,45 рекомендую для транзита
Вьетнам46$55,00$7,50$4,31 рекомендую
Малайзия28$0,00$10,90$5,51 рекомендую
Сингапур5$12,12$8,92$9,59 рекомендую
Индонезия39$25,00$5,87$4,72 рекомендую
Восточный Тимор10$30,00$10,00$6,06 рекомендую для транзита
Бруней6$11,92$13,87$9,69 рекомендую для транзита
Филиппины13$33,89$11,26$6,20 рекомендую для транзита
Тайвань10$35,90$15,84$9,30 рекомендую
Монголия5$79,00$8,00$6,72 рекомендую для транзита

дальше: Китай

больше: Другие вещи

эта страница: http://www.zharov.com/kuda/chego.html

авторские права: © Сергей Жаров, текст, фотографии, карты, оформление, кодирование, 2004–2017

обратная связь: sergei@zharov.com